{"id":831,"date":"2020-03-11T11:45:54","date_gmt":"2020-03-11T11:45:54","guid":{"rendered":"http:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/?post_type=project&#038;p=831"},"modified":"2020-07-17T16:49:41","modified_gmt":"2020-07-17T16:49:41","slug":"mustela-nivalis","status":"publish","type":"project","link":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/project\/mustela-nivalis\/","title":{"rendered":"Mustela nivalis"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; fullwidth=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; use_background_color_gradient=\u00bbon\u00bb background_image=\u00bbhttps:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Portadaweasel-4412559.jpg\u00bb parallax=\u00bbon\u00bb custom_padding=\u00bb||347px|||\u00bb][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243;][et_pb_row column_structure=\u00bb1_2,1_2&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_column type=\u00bb1_2&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;]<\/p>\n<div class=\"et_pb_module et_pb_text et_pb_text_0  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light\">\n<div class=\"et_pb_text_inner\">\n<h3><span style=\"color: #ffffff;\"><i>Mustela nivalis <\/i>L.<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">ARAGON\u00c9S \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Paniquesa<\/span><br \/> <span style=\"color: #ffffff;\"> CASTELLANO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Comadreja<\/span><br \/> <span style=\"color: #ffffff;\"> CATAL\u00c1N DE ARAG\u00d3N \u00a0 \u00a0 Mostela<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00bb1_2&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;]<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">La <strong>paniquesa<\/strong> es la m\u00e1s peque\u00f1a de las especies de mam\u00edferos carn\u00edvoros de Arag\u00f3n. Se asemeja a un rat\u00f3n, pero es alargada, con un cuerpo caracter\u00edstico de su familia, los must\u00e9lidos (fuinas, martas, armi\u00f1o&#8230;): cabeza plana, peque\u00f1as orejas redondeadas, cuerpo esbelto, patas y cola cortas. Mide un palmo, o por ser m\u00e1s exactos, entre 15 y 30 cent\u00edmetros de los que un tercio corresponde a la cabeza. Los machos pesan entre 60 y 170 gramos, mientras que las hembras var\u00edan, entre 40 y 65 gramos.\u00a0<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">Activa durante todo el d\u00eda, muestra nervio al desplazarse, asom\u00e1ndose y levant\u00e1ndose en cada rinc\u00f3n, entrando y saliendo con agilidad por entre piedras y agujeros. Es capaz de vivir en una gran variedad de ecosistemas, desde la alta monta\u00f1a a los esteparios, si bien prefiere los campos cultivados, sobre todo, si hay muros y setos donde esconderse. Caza todo tipo de ratones, topillos, lirones, p\u00e1jaros y, si puede, gallinas, por lo que pronto adquiri\u00f3 mala fama entre nuestros antepasados.<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; specialty=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243;][et_pb_column type=\u00bb1_2&#8243; specialty_columns=\u00bb2&#8243; _builder_version=\u00bb3.25&#8243; custom_padding=\u00bb|||\u00bb custom_padding__hover=\u00bb|||\u00bb][et_pb_row_inner column_structure=\u00bb1_2,1_2&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_column_inner type=\u00bb1_2&#8243; saved_specialty_column_type=\u00bb1_2&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_image src=\u00bbhttps:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/mapa-bichos-Paniquesa.png\u00bb show_in_lightbox=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][\/et_pb_image][et_pb_image src=\u00bbhttps:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/mapamunid_mudo_paniquesa.png\u00bb show_in_lightbox=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][\/et_pb_image][\/et_pb_column_inner][et_pb_column_inner type=\u00bb1_2&#8243; saved_specialty_column_type=\u00bb1_2&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;]<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">En Arag\u00f3n la podemos ver por todo, incluso en medios urbanos, aunque su proceder escurridizo hace que no sea f\u00e1cil de detectar. Desde una perspectiva global, habita en el hemisferio norte, compartiendo, en la mayor parte de su \u00e1rea, terreno con el armi\u00f1o. El armi\u00f1o (<em>alminio<\/em>, <em>minio<\/em>, <em>paniquesa blanca<\/em>) es una especie muy parecida; en invierno se vuelve blanco, salvo la punta de la cola que es negra, para camuflarse en la nieve. En Arag\u00f3n el armi\u00f1o se refugia en la alta monta\u00f1a pirenaica.\u00a0<\/span><span style=\"color: #ffffff;\">La <strong>mostela<\/strong> es, sin embargo, una especie invasora en lugares como Azores, donde incide en las poblaciones de micromam\u00edferos y aves locales.<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column_inner][\/et_pb_row_inner][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00bb1_2&#8243; _builder_version=\u00bb3.25&#8243; custom_padding=\u00bb|||\u00bb custom_padding__hover=\u00bb|||\u00bb][et_pb_image src=\u00bbhttps:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/paniquesa-animals-3352109web.jpg\u00bb _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243;][et_pb_row _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243;][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_tabs _builder_version=\u00bb4.4.9&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243; hover_enabled=\u00bb0&#8243;][et_pb_tab title=\u00bbTradici\u00f3n\u00bb _builder_version=\u00bb4.4.9&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243; background_enable_color=\u00bbon\u00bb]<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">Su costumbre de visitar los gallineros ha provocado a lo largo de la historia que sea tratada de manera especial, algo notable en el caso de sus nombres comunes. <strong>Mostela<\/strong> deriva de <em>mustela<\/em>, el nombre latino, pero <strong>paniquesa<\/strong> hace referencia a una antigua costumbre que trataba de evitar que el animal entrara en el gallinero. Se le ofrec\u00eda pan y queso, mientras se recitaba una f\u00f3rmula que se ha recogido en occitano, la lengua del sur de Francia:<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><span style=\"color: #ffffff;\"><em>Panqu\u00e8ro, b\u00e8ro, b\u00e8ro, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0(Paniquesa, bella, bella, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0(Comadreja, bella, bella<\/em><\/span><br \/> <span style=\"color: #ffffff;\"><em>qu&#8217;as p\u00e2 en&#8217;a taulero, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0has pan en a mesa, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0que tienes pan en la mesa,<\/em><\/span><br \/> <span style=\"color: #ffffff;\"><em>hourmage en&#8217;a scud\u00e8ro, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0queso en a escudiella \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0queso en la escudilla,<\/em><\/span><br \/> <span style=\"color: #ffffff;\"><em>e let en&#8217;a caud\u00e8ro. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0y lei en a cazerola.) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0y leche en el caldero.)<\/em><\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_tab][et_pb_tab title=\u00bbNombres\u00bb _builder_version=\u00bb4.4.9&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243; background_enable_color=\u00bbon\u00bb hover_enabled=\u00bb0&#8243;]<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">En Arag\u00f3n es el nombre mayoritario, como ya indicaba Men\u00e9ndez Pidal en 1926. <b>Paniquesa<\/b> refiere al rito, pero, al mismo tiempo, permite nombrar al animal sin nombrarlo, y, por tanto, llamarlo, pues se cre\u00eda que al nombrar a un animal da\u00f1ino se le convocaba. Por eso mismo, en castellano se denomina <b>comadreja<\/b> \u2018peque\u00f1a comadre\u2019, para evitar nombrar a la <i>mustela<\/i>. A menudo los nombres de este animal son diminutivos, es otro truco para complacerla y mitigar sus instintos.<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_tab][\/et_pb_tabs][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00bb1_3,2_3&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_column type=\u00bb1_3&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_button button_url=\u00bbhttps:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Fendo-LOnso-Paniquesa.pdf\u00bb button_text=\u00bbLibro\u00bb button_alignment=\u00bbcenter\u00bb _builder_version=\u00bb4.4.9&#8243; custom_button=\u00bbon\u00bb button_icon=\u00bb%%72%%\u00bb button_icon_color=\u00bb#000000&#8243; button_icon_placement=\u00bbleft\u00bb button_on_hover=\u00bboff\u00bb custom_padding=\u00bb|||41px|false|false\u00bb hover_enabled=\u00bb0&#8243; url_new_window=\u00bbon\u00bb][\/et_pb_button][et_pb_button button_url=\u00bbhttps:\/\/youtu.be\/U7Y_oMRnAy8&#8243; button_text=\u00bbVideo\u00bb button_alignment=\u00bbcenter\u00bb _builder_version=\u00bb4.4.9&#8243; custom_button=\u00bbon\u00bb button_icon=\u00bb%%129%%\u00bb button_icon_color=\u00bb#000000&#8243; button_icon_placement=\u00bbleft\u00bb button_on_hover=\u00bboff\u00bb custom_padding=\u00bb|||41px|false|false\u00bb hover_enabled=\u00bb0&#8243; url_new_window=\u00bbon\u00bb][\/et_pb_button][et_pb_button button_url=\u00bbhttp:\/\/digital.csic.es\/bitstream\/10261\/112367\/1\/musniv_v1.pdf\u00bb button_text=\u00bbM\u00e1s Info\u00bb button_alignment=\u00bbcenter\u00bb _builder_version=\u00bb4.4.9&#8243; custom_button=\u00bbon\u00bb button_icon=\u00bb%%84%%\u00bb button_icon_color=\u00bb#000000&#8243; button_icon_placement=\u00bbleft\u00bb button_on_hover=\u00bboff\u00bb custom_padding=\u00bb|||41px|false|false\u00bb hover_enabled=\u00bb0&#8243; url_new_window=\u00bbon\u00bb][\/et_pb_button][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00bb2_3&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_gallery gallery_ids=\u00bb1075,1066,695,696,697,698&#8243; fullwidth=\u00bbon\u00bb _builder_version=\u00bb4.4.9&#8243; hover_enabled=\u00bb0&#8243; background_layout=\u00bbdark\u00bb][\/et_pb_gallery][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_divider _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][\/et_pb_divider][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243;][et_pb_row _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_text _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;]<\/p>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ffffff;\"><strong>TEXTOS ANTIGUOS, ESCRITOS EN ARAGON\u00c9S MEDIEVAL, QUE NOS HABLAN DE LAS PANIQUESAS<\/strong><\/span><\/h4>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00bb1&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bb#685e57&#8243;][et_pb_row _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bbrgba(0,0,0,0)\u00bb][et_pb_column type=\u00bb4_4&#8243; _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243;][et_pb_accordion _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bbrgba(0,0,0,0)\u00bb][et_pb_accordion_item title=\u00bbLibro del Trasoro\u00bb open=\u00bbon\u00bb open_toggle_text_color=\u00bb#ffffff\u00bb _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bbrgba(0,0,0,0)\u00bb background_enable_color=\u00bbon\u00bb toggle_text_color=\u00bb#ffffff\u00bb]<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">El primero es de una enciclopedia medieval (Libro del Trasoro)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\"><em>Paniquesa es una chica bestia mas luenga que el lir\u00f3n, e prende los lirones a soris [ratones] e la culebra. Mas cuando ella se combate con la culebra ella se torna sob\u00e9n al finollo e come por miedo del beneno, depu\u00e9s torna a la batalla. E sabet que <strong>paniquesa<\/strong> es en dos maneras, una que abita en casas e una otra que abita en los campos que es mayor, mas cada una conzibe por las orellas e paren por la boca seg\u00fan lo que alguna chen testimonia. Mas los m\u00e1s dizen que esto es mentira, mas como quier que s\u00eda, sob\u00e9n muda sus fillos d\u2019un logar en otro por que ninguno no se\u2019nde abise, et si ella los troba muertos muitas chens dizen que ellas los fan resuzitar, mas d\u2019aquesto no saben c\u00f3mo ni en cual manera.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\"><em>Puedes encontrarlo aqu\u00ed:\u00a0https:\/\/puz.unizar.es\/1782-el-libro-del-trasoro-2-vols.html<\/em><\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=\u00bbGrant Cronica d&#8217;Espanya\u00bb open_toggle_text_color=\u00bb#ffffff\u00bb _builder_version=\u00bb4.3.4&#8243; background_color=\u00bbrgba(0,0,0,0)\u00bb background_enable_color=\u00bbon\u00bb toggle_text_color=\u00bb#ffffff\u00bb open=\u00bboff\u00bb]<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">El otro, que relata un mito griego relacionado con la paniquesa, se halla en un libro titulado <em>Grant Cronica d&#8217;Espanya<\/em>, obra patrocinada por Johan Ferr\u00e1ndez d&#8217;Heredia en el s. XIV. Al final dice que \u00ab<em>Iuno fizo tornar a Galant mustella que quer\u00ede dezir paniquesa<\/em>\u00ab, donde vemos que el nombre de paniquesa viene de lejos:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\"><em>Del nas\u00e7imiento de Ercules el Gran e de las cosas que fizo Iuno su t\u00eda e su madrasta contra Almena.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\"><em>Almena fue pre\u00f1ada e s\u00faposse por la Tierra que Iupiter ab\u00ede obido que beyer con ella e semblanm\u00e9n lo supo Iuno la cual era hermana e muller de Iupiter, e fue mui subirana en las szienzias que en aquel tiempo se usaban spezialm\u00e9n en szienzia d\u2019encantamientos e de nigromanzia. E Iupiter no ubo en Iuno neng\u00fan fillo bar\u00f3n, sino una filla, por la cual raz\u00f3n ella fue mucho \u00e7elosa d\u2019el, por que abi\u00e9 de beyer con muchas mulleres e ab\u00ede muchos fillos en aquellas, e Iuno quer\u00ede gran mal a las mulleres e a los fillos, ex\u00e7eptado a Mercurio [&#8230;] Mas depu\u00e9s que Iuno supo el amor de Iupiter e de Almena, e como Almena era pre\u00f1ada d\u2019el quiso-la mui mal e treball\u00f3 de buscar-le todos cuantos desplazeres pudo. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\"><em>Estaba la ora Almena en un castiello al cual diz\u00eden Trineo, que era suyo d\u2019eredat, e est\u00e1 en aquel castiello entre el regno de Tebas la de Cadino e del regno d\u2019Atenas [&#8230;]. Iuno era mui sabia en szienzias e en otras muchas cosas e entremetiesse d\u2019encantamientos e de yerbas e cuando supo que Almena deb\u00ede parir bino mui disfigurada e entr\u00f3 en un templo que era en aquel castiello de Trineo en do era Almena e ass\u00ed como bi\u00f3 que la tomaba el parto fizo-le un encantamiento con que la lig\u00f3 que no pudi\u00e9s parir e que muri\u00e9s d\u2019aquel parto. E dizen que Iuno se pos\u00f3 en aquel templo teniendo la una cama sobre la otra, e ten\u00ede las manos sobre los chinollos. E aquesti templo era \u00e7erca del palazio de Almena e ab\u00ede 7 d\u00edas que andaba de parto, e no pensaban sus compa\u00f1as que ella escap\u00e1s de aquel parto, ante que morr\u00eda. E las due\u00f1as suyas e las mulleres de su casa lebaban candelas e otras ofrendas ad aquel templo faziendo ora\u00e7i\u00f3n e pregando a los dioses que ayudassen a Almena por que no muri\u00e9s d\u2019aquel parto. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\"><em>E entre las otras sirbientas que ten\u00ede Almena s\u2019i ab\u00ede una sirbienta clamada Galant la cual amaba mucho e iba muchas begadas al templo e bido aquella muller la cual estaba en el templo posada dab\u00e1n los dioses por la forma que es desuso dicha. E Galant imachin\u00f3 luego que aquella era Iuno e que deb\u00ede aber fecho alg\u00fan mal encantamiento contra su se\u00f1ora e algunos malos fechizos, e torn\u00f3-se al palazio de Almena e bido que su se\u00f1ora que estaba en gran pena de su parto, e no le dixo nenguna cosa de Iuno, mas salli\u00f3 a la carrera echando grandes bozes e diziendo con gran alegr\u00eda que su se\u00f1ora era delibrada de su parto, e fuese\u2019nde al templo e a grandes bozes dio grazias a los dioses por que ab\u00ede delibrado a su se\u00f1ora. E cuando Iuno la oy\u00f3 fue mui despagada e tubo-se por escarnida e abri\u00f3 las manos e tir\u00f3 el un chinollo sobre el otro e lebant\u00f3-se pensando que su encantamiento no le ab\u00ede balido ninguna cosa. E en tanto, el encantamiento fue desfecho e de contin\u00e9n que el encantamiento fue desfecho Almena pari\u00f3 dos fillos barones, es a saber Ercules fillo de Iupiter e el otro Amphitreon. E Galant desque estas paraulas ubo dichas en el templo tornose\u2019nde a su se\u00f1ora Almena e trobo-la que era parida sus dos fillos barones e ubo gran alegr\u00eda, e salli\u00f3-se\u2019nde a la carrera e con gran alegr\u00eda dizi\u00e9 a las chens que passaban que por sus paraulas ab\u00ede fecho delibrar a su se\u00f1ora e que su se\u00f1ora era parida de dos fillos barones. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\"><em>E cuando aquesto uy\u00f3 Iuno fue mucho turbada e irada porque ab\u00ede desfecho los encantamientos por el dezebimiento de Galant, e tubo-se mucho por escarnida por que no ab\u00ede podido nozer a Almena por la gran mal querenzia que la quer\u00ede; e entendi\u00f3 que su szienzia e sus encantamientos que era berdaderos mas que la ab\u00ede enga\u00f1ado Galant con paraulas sotiles e non berdaderas. E por aquesta raz\u00f3n dizen los actores poetalm\u00e9n que Iuno fizo tornar a Galant <strong>mustella<\/strong> que quer\u00ede dezir <strong>paniquesa<\/strong>. Mas lo actores estoriales dizen que no fue berdat, mas porque Galant no faz\u00ede sino exir e entrar en el palazio de Almena e en el templo por la cuita que ab\u00ede de su se\u00f1ora que andaba en parto, por aquesta raz\u00f3n la compar\u00f3 a mustella entanto como la <strong>mustela<\/strong> nunca faze sino andar a una part e a otra e nunca est\u00e1 segura. Et dizen algunos poetas que d\u2019aquella ora adel\u00e1n Galant ubo gran fama de seyer buena partera\u201d<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\"><em>Puedes conseguirlo aqu\u00ed:\u00a0http:\/\/datos.bne.es\/edicion\/biam0000000868.html<\/em><\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mustela nivalis L. ARAGON\u00c9S \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Paniquesa CASTELLANO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Comadreja CATAL\u00c1N DE ARAG\u00d3N \u00a0 \u00a0 Mostela La paniquesa es la m\u00e1s peque\u00f1a de las especies de mam\u00edferos carn\u00edvoros de Arag\u00f3n. Se asemeja a un rat\u00f3n, pero es [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1066,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"project_category":[5],"project_tag":[],"class_list":["post-831","project","type-project","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","project_category-mamiferos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/project\/831","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/project"}],"about":[{"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/project"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=831"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/project\/831\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2303,"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/project\/831\/revisions\/2303"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1066"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=831"}],"wp:term":[{"taxonomy":"project_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/project_category?post=831"},{"taxonomy":"project_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aragonnatural.lenguasdearagon.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/project_tag?post=831"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}